【有奖互动】你们总是把这些字读错,最后连字典也不得不服了!
(积分已发)
还记得学的第一篇文言文吗?
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?
曰(yue)跟日(ri)有点像,反正我们那会忘记是谁起的头,还是故意的?
子日……(这么粗俗的阅读……😓)
结果结果……结果就是放学别想着回去了……
不亦说乎,说(yue),在这里是通假字
一个字有好几种读音,在不同的地方运用,又成不同的意思
大中华的知识深奥着呢,所以呢,就会经常有人读错(包括小熊熊寄几😅)
读错怎么办?只能少数服从多数,新华字典看不下去,开恩给改咯!
看来,语言专家很亲民很注意考察民情哦~
我们来看一下常见的吧
一看这词大家都会念成dāi板,其实,它本应写作硙板,因为「硙」是生僻字还和方言相撞,古人就取「呆」字代替了它,仍然念ái。
但大多数人看到「呆」字的第一反应绝对是dāi,所以「呆ái板」扶正,念成「呆dāi板」
这个是我们比较喜欢用也是常见的词「手无缚鸡之力」,这里的「缚」在《说文解字》里解释为:束也。从糸尃声。
也就是念bō,但是没办法咱们这群文盲就爱念fù,所以字典又开恩咯~
“便秘”,以前是叫biàn bì,也是很多人都读错,于是就改成了biàn mì,bì这个读音只留给了「秘鲁」一词。
由此可见文盲群众的力量是多么可怕!😅
有了前面的《普通话异度审音表》这将错就错一路扶正的试水,后面《现代汉语词典》第5版、第6版、第7版纷纷开恩,错音字就跟开了挂一样,逆袭上天了!
小熊熊记得,小时候老师教的也是shuì,没想到《现汉》第7版也给改了
原本读shuì时才能解释为「用话劝说别人,使他听从自己的意见」,现在换用shuō来表示,真的是宁可委屈词义来迁就大家的读音啊!
如果说上面这些是因为大众经常读错,为了迁就大家给改了,那么下面这些方言都能改,语言学界还是蛮拼了老命的!
还记得学的第一篇文言文吗?
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?
曰(yue)跟日(ri)有点像,反正我们那会忘记是谁起的头,还是故意的?
子日……(这么粗俗的阅读……😓)
结果结果……结果就是放学别想着回去了……
不亦说乎,说(yue),在这里是通假字
一个字有好几种读音,在不同的地方运用,又成不同的意思
大中华的知识深奥着呢,所以呢,就会经常有人读错(包括小熊熊寄几😅)
读错怎么办?只能少数服从多数,新华字典看不下去,开恩给改咯!
看来,语言专家很亲民很注意考察民情哦~
我们来看一下常见的吧
一看这词大家都会念成dāi板,其实,它本应写作硙板,因为「硙」是生僻字还和方言相撞,古人就取「呆」字代替了它,仍然念ái。
但大多数人看到「呆」字的第一反应绝对是dāi,所以「呆ái板」扶正,念成「呆dāi板」
这个是我们比较喜欢用也是常见的词「手无缚鸡之力」,这里的「缚」在《说文解字》里解释为:束也。从糸尃声。
也就是念bō,但是没办法咱们这群文盲就爱念fù,所以字典又开恩咯~
“便秘”,以前是叫biàn bì,也是很多人都读错,于是就改成了biàn mì,bì这个读音只留给了「秘鲁」一词。
由此可见文盲群众的力量是多么可怕!😅
有了前面的《普通话异度审音表》这将错就错一路扶正的试水,后面《现代汉语词典》第5版、第6版、第7版纷纷开恩,错音字就跟开了挂一样,逆袭上天了!
小熊熊记得,小时候老师教的也是shuì,没想到《现汉》第7版也给改了
原本读shuì时才能解释为「用话劝说别人,使他听从自己的意见」,现在换用shuō来表示,真的是宁可委屈词义来迁就大家的读音啊!
如果说上面这些是因为大众经常读错,为了迁就大家给改了,那么下面这些方言都能改,语言学界还是蛮拼了老命的!
来自绍兴市